El invento de la letra Ñ




ñ. f. Decimoséptima letra del abecedario español, que representa un fonema consonántico de articulación nasal y palatal. Su nombre es eñe.
Ñ, decimoquinta letra del alfabeto español. Su nombre es eñe y sólo se usa en español. Su forma procede de la consonante n. La tilde que lleva en la parte superior tiene su origen en la escritura de los copistas medievales, que la emplearon desde el siglo XII como signo escrito sobre una letra y que significaba carácter repetido, es decir, ñ = nn, õ =oo. Dos siglos más tarde este uso quedó restringido para la letra n, e incluso podía sustituir a una y o una m. En el siglo XV, Antonio de Nebrija identificaba esta letra y su sonido como elementos autóctonos en el castellano, por no tener precedente ni en griego, ni en latín, ni en árabe.
El sonido de la ñ es el de palabras como ñu, caña, ñora, ñandú, y puño. En otras lenguas romances peninsulares, este sonido se representa mediante otros dígrafos (dos grafías): en catalán se hace con las letras ny, en portugués con nh, mientras que en gallego se usa la grafía del castellano ñ, aunque en los últimos diez años existe una vacilación entre la grafía ñ y la portuguesa nh. En otras lenguas románicas, como el francés o el italiano, es el dígrafo gn el que representa el mismo sonido.


1 comentario:

  1. Hoy en día la ñ y las tildes de la lengua castellana se ha convertido en un problema en internet. La red hecha por y para la cultura anglosajona no se lleva bien con estos signos.
    Particularmente yo sufro con este problema a diario y me pregunto si no sería el momento adecuado de eliminarlos. Probablemente hoy suene a disparate, pero torres más altas han caído.
    Saludos.

    ResponderEliminar

Entradas populares

Me gusta

Seguidores