Patrocinador1

El invento de los Libros de Esdras




Libros de Esdras, dos de los libros apócrifos del Antiguo Testamento. Aunque no están incluidos en el canon de la Biblia, están relacionados con el Antiguo Testamento de una forma muy profunda.
A excepción de una sección (1 Esd. 3,1-5,6), que no se encuentra en ninguna otra parte del Antiguo Testamento, 1 Esdras es una traducción griega independiente de un texto hebreo que contiene el libro canónico de Esdras, parte de los capítulos 7 y 8 del libro canónico de Nehemías, y 2 Crónicas 35,1-36,21. 1 Esdras, que comienza de modo abrupto con un relato de la Pascua judía de Josías, rey de Judá, relata la decadencia subsiguiente de este reino, el exilio o cautividad de Babilonia desde la caída de Jerusalén (586 a.C.) hasta la reconstrucción de un nuevo Estado judío en Palestina (después del 538 a.C.) y de los acontecimientos que se producen en Jerusalén durante el periodo que siguió al exilio. Termina con la misma aspereza con que comenzó y con una descripción del sacerdote y reformador hebreo Esdras leyendo 'el libro de la Ley' (1 Esd. 9,45). La sección que es independiente de otras fuentes del Antiguo Testamento (1 Esd. 3-5,6) describe una lucha entre tres jóvenes judíos en la corte persa. Cada joven habla en favor de lo que considera 'lo más fuerte'. El triunfador, que defiende a la verdad, obtiene el permiso del rey para que los judíos retornen a Jerusalén. La mayoría de los expertos considera que 1 Esdras es obra de un único traductor anónimo, que realizó su trabajo entre el 150 y el 50 d.C.
El segundo libro apócrifo de Esdras es un apocalipsis (véase Escritos apocalípticos). La parte principal del libro (capítulos 3 al 14) registra las lamentaciones de Esdras por la caída de Jerusalén y las visiones que se le aparecen en siete sueños. Estas visiones, interpretadas por el arcángel Uriel, revelan que el mal existente en este mundo a pesar de la omnipotencia de Dios, acabará con la llegada del Mesías, quien restaurará a los justos y acabará con los impíos. El autor de esta sección principal es desconocido y tampoco se sabe si el original se escribió en arameo, griego o hebreo. La mayoría de los especialistas creen que fue redactado hacia finales del siglo I a.C. Los capítulos 1 y 2, escritos en heleno, fueron añadidos poco tiempo después por un heleno o un cristiano de origen judío pero en último extremo desconocido. Sus pasajes apocalípticos muestran un sesgo cristiano (en especial 2 Esd. 1,24-40). Los capítulos 15 y 16, también compuestos en griego, fueron al parecer añadidos, en el 270 d.C. por otro cristiano cuyo nombre no se conoce. Son menos importantes que la primera parte, valorada por su similitud a algunos libros del Nuevo Testamento y quizá contemporáneos de otros, como por ejemplo Apocalipsis.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Entradas populares

Me gusta

Seguidores