El invento de la letra Q





q. f. Vigésima letra del abecedario español, y decimoséptima del orden latino internacional, que representa el mismo fonema consonántico oclusivo, velar y sordo de la c ante a, o, u, o de la k ante cualquier vocal. Su nombre es cu. ORTOGR. En español se usa principalmente ante la e o i, mediante interposición gráfica de una u, que generalmente no suena; p. ej., en quema, quite.
Q, decimoctava letra del alfabeto español, procedente, a través del latín y del griego, de la letra fenicia qoph, que a su vez se desarrolló desde un jeroglífico egipcio. En las lenguas semíticas, la qoph representa un sonido explosivo, y muy diferente de la menos enérgica consonante griega.
En las lenguas románicas y en otras lenguas modernas, siempre va delante de la letra u excepto en las transcripciones de la semítica qoph, como en la palabra ‘Iraq’, de donde procede el gentilicio ‘iraquí’, aunque en el español escrito, como en otras lenguas, se vacila entre Iraq e Irak. En castellano la letra se llama cu, y como en el resto de las lenguas procedentes del latín, sólo se utiliza acompañada de la u muda con las vocales e, i, como en las palabras ‘queso’, ‘pequeño’, ‘quien’ y ‘mantequilla’. Tiene el mismo sonido consonante que la c ante la a, la o y la u.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Entradas populares

Me gusta

Seguidores